"… in the dark. In fact today was all about waiting. The ocean disappointed me. But the sun put its pink clothes to get to sleep. I forgot a little about you. But I can see that you are not there. And tonight my legs are heavy.
When I write to you something strange occurs. I escape the space I occupy while I describe what surrounds me. I saw a raven from my window this morning. Then a sparrow. They made me think of the blue birds I don’t see here. The ones I didn’t notice in Buenos Aires till he took a photograph of one. I am in another room now. I see the garden and mill from above.
You were missed in the landscape this morning. They were covered of this grey that I love so much. Everything feels like holidays there. People don’t know what to do with winter. I don’t know if it’s a good or a sad thing. I mostly remember that the sun was heating the window pretty hardly. As strong as on the ocean. It must felt warm too. But I’m to far to hear it now.
It is colder but the snow melts and uncovers the yellow grass below. I hear running water. The river I see from here is frozen. A stream joins it. Where? It is too far to see. Everything is still. Even the passing cars…"
Collective Open Studio - A Window To Process - Arts Letters and Numbers Residency - 24th of February
projection/lecture/performance - 2018
crédit photo : Kate Lovering
Les Algues Aussi.
C'était la fin de l'automne, on quittais ce froid début d'hiver pour un été indien sur une ile. Le fait est que, les algues aussi meurent à l'automne.
It was the end of fall, leaving this cold beginning of winter for an Indian Summer on an Island. The point is, algae also die in the fall.
algae & epoxy resin - 15x8cm - 2017
L'arrivée fut un soir de pleine lune. Le départ fut un soir de lune nouvelle. Et entre les deux ce n'était que des morceaux d'un tout dansant avec la lune.
Arrival was on a full moon night. Departure was on a new moon night. Everything in the middle was just pieces of a whole dancing with the moon.
on going - digital collages - 20x20cm - 2017
En même temps que tu essaies de décrire le paysage autour de toi, tu peints le portrait de quelqu'un qui y vit. Et la seule chose que tu peux faire, c'est tenter de raconter cette histoire. Aussi intensément que tu l'as ressentie.
Elle ressemble déjà à un vieux souvenir.
As you try to describe the landscape around you, you are painting a portrait of the people who lives here. And the only thing you can do is trying to tell this story. As strong as you felt it.
It's already looking like an old memory.
Video display - 00:06:11 - 2017
Postal Card For A Macintosh Landscape.
EXPOSITION COLLECTIVE COCKTAIL AVEC LE COLLECTIF SOUS LES TROPIQUES À LA VALLÉE, MOLENBEEK SAINT-JEAN, BRUXELLES